Google
      
发新话题
打印

佛典史传之部要目

佛典史传之部要目

佛典史传之部要目


本目诸书均可于http://books.fjnet.com/daza/22.htm在线阅读或下载。

1. 撰集三藏及杂藏传(1卷)【失名译】
2. 迦叶结经(1卷)【后汉 安世高译】
3. 迦丁比丘说当来变经(1卷)【失名译】
4. 佛说比丘迦旃延说法没尽偈百二十章(1卷)【失名译】
5. 大阿罗汉难提蜜多罗所说法住记(1卷)【唐 玄奘译】
6. 异部宗轮论(1卷)【唐 玄奘译】
7. 十八部论(1卷)【陈 真谛译】
8. 部执异论(1卷)【陈 真谛译】
9. 历代三宝纪(15卷)【隋 费长房撰】
10. 佛祖统纪(54卷)【宋 志磐撰】
11. 佛祖历代通载(22卷)【元 念常集】
12. 释氏稽古略(4卷)【元 觉岸编】
13. 释鉴稽古略续集(3卷)【明 幻轮编】
14. 三国遗事(5卷)【高丽 一然撰】
15. 释迦谱(5卷)【梁 僧佑撰】
16. 释迦氏谱(1卷)【唐 道宣撰】
17. 阿育王传(7卷)【西晋 安法钦译】
18. 阿育王经(10卷)【梁 僧伽娑罗译】
19. 天尊说阿育王譬喻经(1卷)【失名译】
20. 阿育王息坏目因缘经(1卷)【符秦 昙摩难提译】
21. 马鸣菩萨传(1卷)【后秦 鸠摩罗什译】
22. 龙树菩萨传(1卷)【姚秦 鸠摩罗什译】
23. 龙树菩萨传(1卷)【姚秦 鸠摩罗什译】
24. 提婆菩萨传(1卷)【姚秦 鸠摩罗什译】
25. 婆薮槃豆法师传(1卷)【陈 真谛译】
26. 隋天台智者大师别传(1卷)【隋 灌顶撰】
27. 唐护法沙门法琳别传(3卷)【唐 彦琮撰】
28. 大唐故三藏玄奘法师行状(1卷)【唐 冥详撰】
29. 大唐大慈恩寺三藏法师传(10卷)【唐 慧立本.彦悰笺】
30. 唐大荐福寺故寺主翻经大德法藏和尚传(1卷)【新罗 崔致远撰】
31. 玄宗朝翻经三藏善无畏赠鸿胪卿行状(1卷)【唐 李华撰】
32. 大唐故大德赠司空大辨正广智不空三藏行状(1卷)【唐 逍迁撰】
33. 大唐青龙寺三朝供奉大德行状(1卷)【】
34. 付法藏因缘传(6卷)【元魏 吉迦夜共昙曜译】
35. 高僧传(14卷)【梁 慧皎撰】
36. 续高僧传(30卷)【唐 道宣撰】
37. 宋高僧传(30卷)【宋 赞宁等撰】
38. 大明高僧传(8卷)【明 如惺撰】
39. 比丘尼传(4卷)【梁 宝唱撰】
40. 神僧传(9卷)【】
41. 海东高僧传(2卷)【高丽 觉训撰】
42. 大唐西域求法高僧传(2卷)【唐 义净撰】
43. 弘赞法华传(10卷)【唐 惠详撰】
44. 法华传记(10卷)【唐 僧详撰】
45. 天台九祖传(1卷)【宋 士衡编】
46. 往生西方净土瑞应传(1卷)【】
47. 净土往生传(13卷)【宋 戒珠叙】
48. 往生集(3卷)【明 袾宏辑】
49. 华严经传记(5卷)【唐 法藏集】
50. 大方广佛华严经感应传(1卷)【唐 惠英撰.胡幽贞纂】
51. 历代法宝记(1卷)【】
52. 景德传灯录(30卷)【宋 道原纂】
53. 续传灯录(36卷)【】
54. 传法正宗记(9卷)【宋 契嵩编】
55. 传法正宗定祖图(1卷)【宋 契嵩编】
56. 传法正宗论(2卷)【宋 契嵩编】
57. 两部大法相承师资付法记(2卷)【唐 海云记】
58. 冥报记(3卷)【唐 唐临撰】
59. 释门自镜录(2卷)【唐 怀信述】
60. 三宝感应要略录(3卷)【宋 非浊集】
61. 高僧法显传(1卷)【东晋 法显记】
62. 北魏僧惠生使西域记(1卷)【】
63. 大唐西域记(12卷)【唐 玄奘译.辩机撰】
64. 释迦方志(2卷)【唐 道宣撰】
65. 游方记抄【】
66. (一)往五天竺国传【新罗 慧超记】
67. (二)悟空入竺记【唐 圆照撰】
68. (三)继业西域行程【宋 范成大撰】
69. (四)楚僧指空禅师传考【】
70. (五)西域僧销喃嚷结传【】
71. (六)南天竺婆罗门僧正碑【日本 修荣撰】
72. (七)唐大和上东征传【日本 元开撰】
73. (八)唐王玄策中天竺行记并唐百官撰西域志逸文【】
74. (九)唐常愍游天竺记逸文【】
75. 释迦牟尼如来像法灭尽之记(1卷)【唐 法成译】
76. 炖偟录(1卷)【】
77. 洛阳伽蓝记(5卷)【元魏 杨炫之撰】
78. 寺塔记(1卷)【唐 段成式撰】
79. 梁京寺记(1卷)【】
80. 庐山记(5卷)【宋 陈舜俞撰】
81. 天台山记(1卷)【唐 徐灵府撰】
82. 南岳总胜集(3卷)【宋 陈田夫撰】
83. 古清凉传(2卷)【唐 慧祥撰】
84. 广清凉传(3卷)【宋 延一编】
85. 续清凉传(2卷)【宋 张商英述】
86. 补陀洛迦山传(1卷)【元 盛熙明蚤】
87. 弘明集(14卷)【梁 僧佑撰】
88. 广弘明集(30卷)【唐 道宣撰】
89. 集古今佛道论衡(4卷)【唐 道宣撰】
90. 续集古今佛道论衡(1卷)【唐 智升撰】
91. 集神州三宝感通录(3卷)【唐 道宣撰】
92. 道宣律师感通录(1卷)【唐 道宣撰】
93. 集法门不应拜俗等事(6卷)【唐 彦悰纂录】
94. 破邪论(2卷)【唐 法琳撰】
95. 辩正论(8卷)【唐 法琳撰】
96. 十门辩惑论(3卷)【唐 复礼撰】
97. 甄正论(3卷)【唐 玄嶷撰】
98. 北门录(10卷)【唐 神清撰.慧宝注】
99. 护法论(1卷)【宋 张商英述】
100. 镡津文集(19卷)【宋 契嵩撰】
101. 辩伪录(5卷)【元 祥迈撰】
102. 三教平心论(2卷)【元 刘谧撰】
103. 折疑论(5卷)【元 子成撰.师子比丘述注】
104. 寺沙门玄奘上表记(1卷)【】
105. 代宗朝赠司空大辩正广智三藏和上表制集(6卷)【唐 圆照集】
得之不喜失之不忧  宠辱不惊去留无意

TOP

【异部宗轮论(梵Samaya-bhedoparacana-ca-kra,藏Gshun!-lugs kyi bye brag bkod-pah ihkhorlo)】

    一卷。世友菩萨造,唐·玄奘于龙朔二年(662)译出。收在《大正藏》第四十九册。在玄奘之前,此论已有过两种译本︰一为三秦时代的失译本,题称《十八部论》一卷;一为陈·真谛译本,题称《部执异论》一卷。《十八部论》未标造论者名字,论首序偈前有‘罗什法师集’五字,论中译音下注秦言云云,因此,隋代吉藏认为罗什所译。但各种旧经录都作为失译。它的现行本有梁代僧伽婆罗译《文殊师利问经》卷下〈分部品〉长行和偈颂一段,当系后人摘录加入的。
    本论的作者世友,据玄奘所传,系佛灭后四百年许迦腻色迦王时人,是当时说一切有部四大家之一。论首五序偈中,第三偈特提到他的作论(但此一偈,在秦译本缺文),称为大菩萨。大概是有部中人相信他会继续弥勒成佛,名师子如来(见《出三藏记集》卷十〈婆须蜜集序〉),故以菩萨相称,当然这一偈是出于后人所加。中国西藏多罗那他《印度佛教史》说他是注解世亲《俱舍论》的世友,时代未免太迟,不足信。
本论出于有部大家之作,故其主要内容,完全依照有部的说法来叙述,特别带着北方有部正宗毗婆沙师的色彩。论述佛灭后一百余年(秦、陈译本都作佛灭后一一六年)至四百年期间,印度佛教分派的历史和各部派不同的教义(即部执)。其结构,首有序偈五颂,述造论因缘及造者。次本论长行,先总叙佛灭后争论初兴之时代以及分裂为大众、上座两根本部派的事由。次分叙大众部于佛灭后二、三百年内,再经四次分裂,本末合成九部。上座部于佛灭后第三、四百年内,再经八次分裂,本末合成十一部。这样总有十八部。后文分叙大众、上座两系各派的本宗同义(即各派从它的本部分裂时所公认的主张)和末宗异义(即各派分立以后自宗继续建立的主张)。这一大段系依分裂先后,作十一类来叙述。即(1)一说、说出世、鸡胤三部与根本大众部合叙;(2)西山、北山二部与制多山部合叙;(3)法上、贤胄、正量、密林四部与犊子部合叙;(4)至(11)其余说假、多闻、说一切有、雪山、化地、法藏、饮光、经量各派分叙。现有汉译典籍,关于佛灭后佛教部派分裂次第以及各派异执的较完整的记述,仅有本论一种,所以它实为研究部派教义极重要的资料。


【部执异论】

一卷。印度·世友菩萨造,陈·真谛译。又称《部执论》。收在《大正藏》第四十九册。主要叙述小乘部派的分裂情形及其教义。系玄奘译《异部宗轮论》的异译。本书为研究小乘部派不可或缺的资料,但文中所说小乘部派之数,与《十八部论》不同。《十八部论》揭大众九部、上座十二部之说,本书则传大众七部、上座十一部说。对此,慈恩大师于《异部宗轮论述记》,以‘大众九部、上座十一部’即所谓小乘二十部为准,而评破本书有五大过失。日僧普寂又于《法苑义林纂注》评慈恩之评破。真谛尝作《部执异论疏》十卷,惜今不传,然仍可散见于《三论玄义检幽集》中。

TOP

【历代三宝纪】

    十五卷。隋·费长房撰。又作《开皇三宝录》,简称《三宝纪》、《长房录》。收在《大正藏》第四十九册。
    长房是蜀郡成都(今四川成都市)人,本出家为僧,博学而精于玄理。北周·建德三年(574)废佛法时,他乃还俗。隋·开皇初佛教复兴,他被召任翻经学士,在大兴善寺国立译场,参加译事。自开皇四年到十七年(584~597),那连提耶舍译《大方等日藏经》、《力庄严三昧经》,阇那崛多译《佛本行集经》、《善思童子经》、《移识经》、《观察诸法行经》、《商主天子问经》、《金光明经》〈嘱累品〉及〈银主陀罗尼品〉等凡八十余卷,都由他笔受(见彦琮〈合部金光明经序〉)。同时,他又致力于佛经目录的纂辑,到开皇十七年,撰成本书十五卷,同年十二月二十三日进献于隋文帝。
    作者在〈总目序〉(卷十五)中,曾说明本书的编写缘起,认为过去的佛经目录有的散佚,有的记录不完备,作者处在南北统一的隋代,又参加国立译场,接触到更多的经籍。于是在这种条件下,总结前人的成果,把目录编纂得更全面和系统化,自有必要。开皇十四年(594),隋文帝曾命释法经等编辑《众经目录》七卷,在分类上虽有所长,但记载不够详尽,正如法经自己所说(大正55·149a)︰‘既未获尽见三国经本,校验同异。今唯且据诸家目录,删简可否,总标纲纪,位为九录。’(见《众经目录》卷七序文)费长房编写的本书,和《众经目录》体例不尽相同,而在内容和幅度上,则比《众经目录》要远为丰富。
    本书所根据的资料,作者在总目序言中曾说到(大正49·120c)︰‘显兹三宝。佛生年瑞,依周夜明,经度时祥,承汉宵梦,僧之元始,城堑栋梁,毗赞光辉,崇于慧皎。其外傍采,隐居历年,国志典坟,僧祐集记,诸史传等仅数十家,摘彼翠翎,成斯记翮。’在这数十种书中,有史传,有佛经目录。史传如《魏书》、《高僧传》、《像法正记》、《萨婆多记》、《名僧传》等,除《魏书》、《高僧传》外,其他多是后世已不存的著作。在佛典目录中,他引有当时存在的六家目录,即《众经别录》(似刘宋时述)、《出三藏记集》(僧祐撰)、《魏世众经目录》(李廓撰)、《齐世众经目录》(法上撰)、《梁世众经目录》(宝唱撰)、《大隋众经目录》(法经等撰)。这六家目录中,现在《众经别录》只残存一部分(敦煌残卷),魏、齐、梁三家目录已全佚。此外他还间接引用了《古录》、《旧录》、《朱士行·汉录》、《聂道真录》、《赵录》、《二秦录》、《道安录》、《竺道祖录》、《支敏度录》、《王宗录》、《宋齐录》、《始兴录》、《正度录》、《岑号录》、《菩提流支录》、《灵裕录》、《东录》、《一乘寺录》等,这些目录早已不存。本书在每经之下引用,都注明出处,使这些已佚的目录还保存一些面目,对于研究古代佛典目录和译经史很有作用。
    本书共分四部分,前三卷是‘帝年’,以周庄王十年(687B.C.)为释迦降生之年,从这年开始,到隋·开皇十七年止,分上下排列,上列各朝帝王、年号和干支,下记佛教的兴替、佛典的传译,旁及当时史事,是佛教年表的雏型。其中第一卷是周、秦。第二卷前汉、后汉。第三卷魏、晋、宋、齐、梁、周、隋,而附列吴、苻秦、姚秦、乞伏秦、北凉、后魏、北齐、陈代,因为这八代都曾经有佛经的传译。至于蜀汉、前凉、前赵、后赵等十四代,则因为没有佛典传译,故仅在叙录中提到,而年表中没有列入,这与后面的代录一致。《隋书》〈经籍志〉、《旧唐书》〈经籍志〉、《新唐书》〈艺文志〉著录本书为三卷,就是指帝年而言,说明这一部分已为历代史学家所重视。第四卷到第十二卷是代录,就是以王朝为线索,把每个不同历史时期的佛教译著,作了统一的阐述。通过它,可以看出佛典的译传在各个朝代的情况。所载从后汉到隋共十六代,每代前有叙录一篇,说明当时的政治情况及与佛教的关系。里面则以译述的人为主,考订他们译经的卷数、部类、经名异称、第几次翻译、译经年代和地点、参与工作的人员、曾经着录的经录,以及译人的传记等。梁·释僧祐的《出三藏记集》是在目录之外别有传记部分,本书则把目录和传记合并叙列,对于了解一个翻译家的具体情况实有很大的便利。这当然是由于代录是以译人为主的体裁,可以赋予这种形式,以便于知人论世;但作者是在过去经录已有的基础上,加以综合提高,并吸取儒家目录如王俭《七志》、阮孝绪《七录》的优点,而加以组织和发展的。
    代录著录的各代实际译述人和经籍部数、卷数如下表。(疑、伪、抄经都包括在翻译项内,但据本书卷十五〈总序〉所载︰译述者共为一九七人,译述典籍合为二一四六部、六二三五卷。)
    第十三、十四两卷是入藏目录,第十三卷是大乘录,第十四卷是小乘录,都分经、律、论三类,每类又分有译人名和失译人名二项,疑惑、伪妄、别生诸经,都没有列在内,以卷数的多寡作为先后的次第。
    第十五卷是总目,载有进本书的表文和本书总序及全书目录,末尾附有宋、梁、魏、北齐、隋六家经录和已佚的古代二十四家经录,保存了古代佛教目录的丰富资料。

┌──┬──┬─────┬─────┬─────┬─────┐
│    │译述│翻      译│失      译│撰      述│共      计│
│朝代│    ├──┬──┼──┬──┼──┬──┼──┬──┤
│    │人数│部数│卷数│部数│卷数│部数│卷数│部数│卷数│
├──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┤
│后汉│  12│ 233│ 318│ 125│ 148│   1│   1│ 359│ 467│
├──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┤
│ 魏 │   6│  13│  25│    │    │    │    │  13│  25│
├──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┤
│ 吴 │   4│ 145│ 186│ 110│ 291│   3│   4│ 258│ 481│
├──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┤
│西晋│  13│ 440│ 700│   8│  15│   2│   2│ 450│ 717│
├──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┤
│东晋│  27│ 180│ 464│  53│  57│  35│  60│ 268│ 581│
├──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┤
│苻秦│   8│  16│ 201│    │    │  24│  28│  40│ 229│
├──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┤
│姚秦│   8│ 116│ 648│    │    │   8│  27│ 124│ 675│
├──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┤
│西秦│   1│  14│  21│   8│  11│    │    │  22│  32│
├──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┤
│北凉│   8│  32│ 266│   5│  17│    │    │  37│ 283│
├──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┤
│ 宋 │  23│ 208│ 489│    │    │   2│   6│ 210│ 495│
├──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┤
│南齐│  19│  40│ 306│    │    │   7│  34│  87│ 340│
├──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┤
│ 陈 │   3│  37│ 139│    │    │  13│ 108│  50│ 247│
├──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┤
│北魏│  13│  84│ 295│    │    │   3│   7│  47│ 302│
├──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┤
│北齐│   2│   8│  83│    │    │    │    │   8│  53│
├──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┤
│ 梁 │  21│  49│ 108│    │    │  39│ 767│  88│ 875│
├──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┤
│北周│  11│  15│  51│    │    │  19│  57│  34│ 108│
├──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┤
│ 隋 │  19│  45│ 266│    │    │  30│ 188│  75│ 454│
├──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┼──┤
│共计│ 198│1675│4536│ 309│ 539│ 186│1289│2170│6364│
└──┴──┴──┴──┴──┴──┴──┴──┴──┴──┘

作者对于佛教史籍有相当研究,在本书编纂过程中,曾经参考群书,综合各家目录,采取比较慎重的态度。如魏·竺律炎的名字各家记载不一,‘或云将炎,或云持炎,或云律炎’(卷五);乞伏秦·圣坚,‘或云坚公,或云法坚’(卷九),作者因‘未详孰是,故备举之’。又菩提流支和瞿昙般若流支,时代有前后,‘众经目相传抄写,去上菩提及般若字,唯云流支译’,有些书不能确知是那一个流支所译,作者因说︰‘今群录交涉相参,谬滥相入,难以详定,后贤博采,幸愿讨之’(卷九)。又,《高僧传》云‘(觉)贤(佛陀跋陀罗)出《泥洹》及《修行》等十五部、一一七卷,依《宝唱录》,足《无量寿》及《戒本》。部数虽满,尚少二卷’(本书著录十五部、一一五卷),但是未详何经,故盼‘来哲博闻,式希续继,冀补遗漏’(卷七)。至于过去目录中的错误,作者也多所订正。如《放光般若经》二十卷,竺道祖、僧祐、王宗、宝唱、李廓、法上、灵裕等录都作朱士行译,经作者校勘,认为‘《支敏度录》及《高僧传》、《出经后记》、诸杂别目等,乃是无罗叉、竺叔兰等三人详译,朱士行身留停于阗,仍于彼化,唯遣弟子奉赍经来到乎晋地,斯岂得称士行出也’(卷六)。又,僧祐把月支沙门昙摩罗察和法护分为二人(见《出三藏记集》卷二)。作者认为︰‘其(月)支菩萨(昙摩罗察)即竺法护,无别二人,《出三藏记》便成二举,小非详审。’(卷六)这说明作者编写时的求是态度,可惜这种精神没有贯彻在全部书中,有些地方还存在着混滥的缺点。
    本书著录的翻译家和经典,较之过去各家目录,显著地增加很多。比《出三藏记集》卷二《新集经论录》所载自后汉至梁的翻译人数增多一倍半以上。再以著录的译经来看,如后汉·安世高,《祐录》作译经三十五部、四十一卷,本书则作一七六部、一九七卷;吴·支谦,在《祐录》作译经三十六部、四十八卷,本书则作一二九部、一五二卷;晋·竺法护,在《祐录》作译经一五四部、三0九卷,本书则作二一0部、三九四卷;姚秦·鸠摩罗什,在《祐录》作译经三十五部、二九四卷,本书则作九十四部、四二五卷,似这种情形很多。其中虽然有些错误,已为唐·释智升所指出(见《开元释教录》卷一至卷四各本条),但不少是经过作者搜寻研究而后才收入的。在安世高译经下面,作者说︰
    ‘房广询求,究检群录,记述世高,互有出没。(中略)今总群篇,备搜杂记,有题注者,多是河西、江南道路随逐因缘从大部出,录目分散,未足致疑。彼见故存。此宁不缵?敢依诸集,辑而编之,冀广法流,知本源注。’(卷四)
    在支谦的译经下面,作者也说︰
    ‘僧祐《三藏记集》录载唯三十六部,慧皎《高僧传》述止四十九经。房广检括众家杂录,自《四十二章》已下,并是别记所显杂经,以附今录。(中略)录目广狭,出没多异,各存一家,致惑取舍。兼法海渊旷,事方聚渧,既博搜见闻,故备列之。’(卷五)
    另外《祐录》中失译的经典在本书中也勘查出一些翻译人名。他的筚路蓝缕之功,还不难看出,至于本书卷十二〈大隋录〉一卷,所记都是当代的事,像那连提耶舍、阇那崛多等人的译经,详载翻译的起讫年月、译经场所及度语、笔受、制序人等,都极新颖翔实可贵。
    本书除著录译经外,还记载当时的佛教着述,这里面包含有注疏、论著、传记、目录、类书等,很多是现已不传的书,如北周·昙显的《菩萨藏众经要》、《一百二十法门》,慧善的《散华论》,隋·灵裕的《塔寺记》、《僧尼制》,僧粲的《十种大乘论》,彦琮的《通极论》、《辩教论》、《通学论》,慧影的《伤学论》、《存废论》、《厌修论》,刘虬的《内外傍通比较数法》,开皇十五年撰的《众经法式》等,并一一加以扼要的记载,使后人能知道这些著作的大概。从所记的著述中,还可以看出各个时期佛教发展的趋向。
    本书取材广泛,错误之处也在所多有,作者自己就说︰
    ‘自从后汉迄我大隋,其间译经凡十六代,所出之典诸大小乘,或处经同缘人致别,或时世异而人出同,或止一翻,或复重译。无问人撰传录集记,但是一言赞述三宝,语诚鄙野,意在光扬,疑妄伪真,注解论记,依括群目,稷稗皆存,合彼金沙,为其录体。可谓兰艾共箧,龙蛇未分者焉。’(卷十三〈大乘录入藏目叙录〉)
    唐·释道宣也评本书︰‘房录后出,该瞻前闻,然三宝共部,伪真淆乱。’(《大唐内典录》卷十)由于本书是综合前代的经录而成,虽然所费的功力很多,但是因为时地的限制,不可能完全看到所著录的书,致有以讹传讹的地方。如《二百六十戒合异》,本书据别录作竺法兰译(见卷四),智升则根据《合异》序文,勘正应作东晋·竺昙无兰撰(《开元释教录》卷十五)。支娄迦谶译经中,本书列有《古品遗日说般若经》一卷、《宝积经》一卷,乃是根据《出三藏记集》卷二而来,智升则考证二经‘既是同本,不合再出’(《开元释教录》卷一)。类似这种情况的很多。也有由本书作者的疏忽而造成的错误,如西晋·法立和法炬共译的只有《法句本末经》和《福田经》,这在《出三藏记集》卷二中记载得很明白,但是本书除此二经外,把法炬译的《楼炭经》、《大方等如来藏经》一并误作两人共译(见卷六)。后汉·严佛调是沙门,本书误作清信士(见卷四);西晋·竺叔兰是居士,本书则误作沙门(见卷六)。此外在各代译经中,把译人的名字张冠李戴,或是有译人名的误作失译人名,失译人名的误作有译人名,或是失译经误加年代,或是一经重见复出,或是异经误作同本,这些错误《开元释教录》中都已分别指出。
    在帝年中,纪年也有错误的地方。魏高贵乡公甘露元年的干支应推迟一年,南齐·永明元年、永泰元年、永元元年的干支应提前一年。其他如梁的承圣,苻秦的皇始、寿光、永兴、甘露、建元、大安、太初、延初,姚秦的皇初、弘始,乞伏秦的建义、更始、太初、永康、永宏,后魏的正平、后元,北凉的永安、玄始、承玄、义和、永和,陈的永定、至德,纪年或提前或推后,有的以少作多,有的以多作少,都有不同的错误。
    本书的入藏录部分,有许多经典作者没有亲见,以致糠稗同收,而且分类简单,与代录也不尽一致,因此这一部分最为后人所诟病。道宣批判说︰‘入藏瓦玉相谬,得在繁富,失在核通。’(见《大唐内典录》卷五)智升也说︰‘长房入藏录中事实杂谬,其阙本、疑伪皆编入藏,窃为不可。’并举出其中重复及前后不一致的十处错误(见《开元释教录》卷十)。实际错误还不止此,小乘阿毗昙失译录中有《六足阿毗昙》一卷,就明显是有部《六足论》之误,这一部分,是据法经《众经目录》增减而成,与代录很多矛盾,甚至将疑伪一并收入,潦草成篇,比前两部分远为逊色。
    本书流传既久,其中有后人羼杂的成分。卷三帝年本应到本书进至隋文帝开皇十七年丁巳为止,但是后面却增加了六十六个年代,迄于癸亥(即唐高宗龙朔三年,663),在开皇十八年以后,到隋炀帝大业年间,还有纪事。唐自武德元年戊寅以下,则只有干支。这可能是武德元年间的人所补入,所以没有标明武德元年以下的年号,只是把干支预填到这一甲子完了为止。此外,卷九北凉失译经后所载的《入大乘论》二卷,乃后人据《大唐内典录》(卷三)所附入,而佚去译人道泰的名字。又高齐·那连提耶舍的译经中有《大世三十论》一卷,下注‘见《唐内典录》’,同卷陈·真谛的译经中有《大空论》三卷,下注‘《唐内典录》云《十八空》’,后人据《大唐内典录》增补的痕迹是很显明的。
    前代经录大抵专纪经典,本书是三宝通纪,体裁也多新创,而功力最深的则是代录部分。本书对于隋以前的译经和撰述,提供了丰富的资料,并保存了一部分过去已佚经录的面貌,但是取材还不够谨严,所收多有混杂,尚有待于加以拣别。
    本书成后即上于隋廷,文帝曾下令流通,自唐·开元以后遂收入大藏经中。在它以后的《大唐内典录》、《古今译经图记》、《开元释教录》、《贞元新定释教目录》等,有的模仿它的体例,有的承袭了它的一部分内容,有的在它已有的基础上加以勘正提高,足见它在佛教目录学上有过很大的影响。

◎附︰陈垣〈历代三宝纪〉(摘录自《中国佛教史籍概论》卷一)

本书之特色

    本书之特色在纪年。自司马温公着《通鉴》,南北朝以宋、齐、梁、陈纪年,承学之士,以为当然。不知温公以前,《太平御览》、《册府元龟》等,犹以宋、齐、梁、陈为偏霸,为闰位。《元经》号称法《春秋》,尊中国,犹帝北魏而黜齐、梁,其他可知矣。《元经》真伪,另一问题,其纪年与《太平御览》、《册府元龟》等同一见解,《四库提要》据晁陈二氏,指为宋·阮逸作,亦非无故。但其所托名者为文中子,则与费长房正同时,故可与《历代三宝纪》相提并论。清人勇于辨伪,而《四库》编年类特著录《元经》,即以其进元魏为中国,可以悦时主耳。
    《三宝纪》独不然,其纪年乃尊齐、梁而黜北魏。其卷三年表,晋后即继以宋、齐、梁,梁后即继以周、隋。其卷八、九虽为前后秦及北魏、高齐等录,然每有论述,必冠以晋、宋、齐、梁世,如晋简文世、晋安帝世、宋孝武世、齐武帝世、梁武帝世等。其意以为隋承周,周承梁,实得中国正统。周虽不出于中国,而能奉玺归隋,则已将取之中国者还之中国。此固非僧人之所知,实当时之一般心理耳。
    何以言之?《北齐书》二十四〈杜弼传〉︰‘弼以文武在位,罕有廉洁,言之于高祖,高祖曰︰天下浊乱已久,今督将家属,多在关西,黑獭常相招诱,江东复有一吴儿老翁萧衍,专事衣冠礼乐,中原士大夫望之以为正朔所在。我若急作法网,恐督将尽投黑獭,士子悉奔萧衍,则人物流散,何以为国。’《北史》五十五〈弼传〉同。
高祖者,高欢。此可以见北朝士大夫之心理,盖自晋室渡江后,南北分立者二百六十余年,中原士夫之留北者,始终以中国为未灭,隋之灭陈,中国之自相兼并耳,隋之灭周,乃为中国人复兴中国。故《历代三宝纪》纪年之意义,实较《通鉴》纪年之意义更为重大。今失之于《元经》,而得之于《历代三宝纪》,礼失求野,孔子所由问礼于老聃也。虽其中不无小误,如卷三以乙亥为魏·甘露元年之类,误移前一年,又有开皇十八年以后甲子,显为后人附益,究与大体无伤,此本书之特色也。

本书在史学上之利用

    本书卷四后汉录,有经二五九部;卷五魏、吴录,有经二七一部;卷六、七东西晋录,有经七一八部;卷八、九前后西秦、北凉录,有经二二三部,皆可为补后汉、三国、晋〈艺文志〉者之用,惜乎利用之者尚未有其人也。
    《隋志》旧事类有《天正旧事》三卷,释亡名撰。天正者,梁末豫章王及武陵王年号,二人皆以天正纪元,时人谓‘天者二人,正者一止’,二人一年而止也。语见《梁书》五十五及《南史》五十三。释亡名所撰,殆即梁末时旧事,亡名盖遗民之抱有国破家亡之痛者也。章宗源《隋志考证》此条下不着一字。姚振宗知为即别集类著录之周沙门释亡名,然因未见《续高僧传》,不能道其详。不知《历代三宝纪》亦有〈释亡名传〉,且为《续高僧传》七所自出,其史料尤为可贵。
    《三宝纪》十一周沙门〈忘名传〉略云︰武帝世,沙门释忘名,俗姓宗,讳阙殆,南阳人。为梁竟陵王友,梁败出家,改名上蜀。齐王入京,请将谒,帝以元非沙门,欲逼令还俗,并遣少保蜀郡公别书劝喻,报书言六不可。其后云︰‘乡国殄丧,宗戚衰亡,贫道何人,独堪长久。诚得收迹山中,摄心尘外,支养残命,敦修慧业,此本志也。如其不尔,安能愦愦久住阎浮地乎!’
    齐王者,宇文泰第五子宪,少保蜀郡公者尉迟迥,皆《周书》有传。讳阙殆者,取《论语》‘多见阙殆’之义,言其讳已阙失也。《佛祖统纪》续藏本三十八,乃云‘梁补阙宗殆,以学行知名。梁亡,弃官出家,号无名。’频伽藏本《统纪》三十七,又作‘梁补阙宗始。’按补阙之官,始于唐武后,梁时安得有补阙,僧人不学,殊可笑。
    忘名所著书尚有《至道论》、《淳德论》、《遣执论》、《不杀论》等,《三宝纪》着录,大抵皆有关人心世道之书,而以佛教之言出之;集十卷,《隋志》以次后周仪同《宗懔集》后。宗懔者,亦南阳人,梁吏部尚书,梁亡入周,拜车骑大将军,仪同三司。着《荆楚岁时记》,今存于世。
    忘名即宗懔宗人,而姚氏引明·冯惟讷《诗纪》、严可均《全后周文》,均误亡名为俗姓宋,殊失其义。明南北藏本皆误,惟丽藏不误,频伽本出于丽藏,亦不误。宗为南阳望族,《宋》、《齐》、《梁书》皆有闻人。赵明诚《金石录》十八,据宗资墓前刻石,知《后汉书》〈列传〉三十一之宋均,应作宗均。《铁桥漫稿》四、《对王氏问》引《范书》〈南蛮传〉作宗均,故《全后汉文》二十七亦作宗均,是也。《隋志》次〈亡名集〉于宗懔与王褒、萧撝、庾信之间,最为有意,曰︰
    后周仪同《宗懔集》十二卷,
    后周沙门《释忘名集》十卷,
    后周少司空《王褒集》二十一卷,
    后周少傅《萧撝集》十卷,
    后周开府仪同《庾信集》二十一卷。
    诸人皆梁亡入周,靦然冠带,文人无节操至此,相形之下,和尚愧煞宗人矣。无锡丁氏编《全北周诗》,亦谓释亡名姓宋,且分无名法师与释亡名为二人,皆未能利用频伽本《三宝纪》也。
    《隋志》别集类又有陈沙门《释灵裕集》四卷,姚氏引《法苑珠林》、冯氏《诗纪》,知为相州大慈寺沙门,是也。《历代三宝纪》十二有〈灵裕传〉,裕久住相州,即今彰德,地属北齐。周既灭齐,复为隋灭,裕饱经忧患,乃杜门不出,‘开皇十年降敕所部,追裕入京,至见阙庭,劳问殷重。至未几何,频辞请退,乃云不习水土,屡觉病增。十一年放还归邺。’盖亦沙门之有笃识高行者。所著有《安民论》、《陶神论》、《因果论》等,皆有关人心世道之书,而以佛教之言出之,与亡名同。《三宝纪》著录。然裕未尝受陈供养,《隋志》列入陈朝,殆为错简,可以《三宝纪》证之也。《续高僧传》九〈灵裕传〉,即本于《三宝纪》而加详。
    又《隋志》医方类有《龙树菩萨和香法》二卷,姚氏未有考证。此书亦见《三宝纪》九,一卷。注云︰‘凡五十法,梁武帝世,中天竺国三藏法师勒那摩提,或云婆提,魏言宝意,正始五年来,在洛阳殿内译。’卷九者元魏录,正始者元魏年,然必冠以‘梁武帝世’者,所谓以梁为正朔,与《元经》异者也。《开元录》六以此方非三藏教,置诸应删之列。姚氏曾见《开元录》,特未注意此条耳。
又《隋志》地理类《洛阳伽蓝记》五卷,今存,《四库》著录。近世吴若准集证本,号称最善,然杨炫之自序,见《三宝纪》九,与今本异同数十字,皆比今本为长。其最关史实者,为今本‘武定五年,岁在丁卯,余因行役,重览洛阳’句。《三宝纪》作武定元年中,无‘岁在丁卯’四字,诸家皆未校出。据藏本,则此四字当为后人所加,惜吴氏未见《三宝纪》也。严氏《全北齐文》二见之,而亦未校出,盖从前校书者多注意词句,而忽略事实也。

TOP

【佛祖统纪】

    五十四卷(现行本缺十九、二十两卷)。宋·释志磐撰。收在《大正藏》第四十九册。志磐号大石,天台宗僧,尝住四明(今浙江鄞县)福泉寺及东湖月波山。著作除本书外,另有《法界圣凡水陆胜会修斋仪轨》六卷,今存。
    天台宗从吴越王钱俶求得智者遗书于海外以后,教学中兴。宋朝政和年间(1111~1117),吴兴释元颖始撰《天台宗元录》一百卷,‘始自正像统纪,终于教藏目录’,记述天台宗授受的源流,并把从北齐到宋·元祐年间的历代传承,系以图表,明其道统。庆元年间(1195~1200)婺女吴克己增广《宗元录》,撰《释门正统》一书,内分纪运、列传、总论三科,未及刊行而逝世。嘉定年间(1208~1224)余姚释景迁(号镜庵)取以上二书重加诠次,增立新传六十余人,名《宗源录》。到嘉熙初(1237),钱塘良渚释宗鉴又就吴书扩为八卷,分本纪、世家、诸志、列传、载记五科,这样百多年来,天台一宗史传的撰述,可说已粗具规模。但本书作者志磐认为以上各书都还没有达到完整无缺的阶段,他曾指出︰‘镜庵则有不立体统之失,良渚则有名位颠错之谬。至于文繁语鄙,事缓义乖,则皆有之。’又说︰‘良渚之着正统,虽粗立体法,而义乖文薉;镜庵之撰宗源,但列文传,而辞陋事疏。至于遗逸而不收者,则举皆此失。’作者为了弥补这些缺点,使所述能更好的显出天台一宗的全貌,于是在《正统》、《宗源》二书的基础上,加以改编,并扩大范围,依仿《史记》和《资治通鉴》体例,编成本书。内分本纪、世家、列传、表、志五科。不仅内容增加,而且组织严密,并广泛涉及佛教各方面,而不限天台一宗。作者自宝祐六年(1258)着笔,到咸淳五年(1269)八月,凡阅十年,五次改易其稿,夜以继昼,撰成本书。其用力的辛勤,可以想见。完成之后,又请释必升、慧舟、善良、宗净、法照五人校正,才作为定本。咸淳七年(1271)刊成行世,他已经是卧病的暮年了。
    本书卷首有〈通例〉一篇,说明本书的体制、内容、写作的旨趣和方法。关于本书的命名,作者解释说︰‘佛祖者何?本教主而系诸祖也;统纪者何?通理佛祖授受之事也。’表明本书是释迦牟尼和以下各祖师教法传授的历史记载。关于近代诸师的立传,作者提出三个标准︰一是‘观行修明’,二是‘讲训有旨’,三是‘著书明宗’。此外‘经理法事,旁赞教门’的僧人以及通达台宗的搢绅名贤儒生居士,也有所收录。关于诸师的称谓,作者标出从国号、山名、师号、生地、寺名、自号、郡名、著书之名八例。关于引用的书籍,列举有大藏经典七十二部,天台教文二十一部,释门诸书二十四部,儒宗诸书四十一部,道门诸书二十部,事实上引用的典籍文章还不止此数。至于本书的体裁,是每类的前面有〈序〉,本纪的后面还有〈赞〉。书中凡是遇到要辩论释疑的地方,则用〈述〉来阐明。引用前人的议论作按语则标明姓氏。有些名相或事实需要解释的,则用双行小字注于文中。资料的来源则注于篇末,有些地方不注出处,则是‘或因旧文以删削,或集诸文以补足,或取师友之论著,或考碑碣之撰述,不复一一注所出者,修史之法当若是也。’从这些凡例上,可以看出作者是十分讲究史法,而且是有着较深研究和著述经验的。
    本书内容︰本纪部分凡八卷(卷一至卷八)。初为〈释迦牟尼本纪〉,从明本迹、叙圣源起,至分舍利、集三藏止,引用经论教文,按年排次,从天台宗的角度来阐述释迦一生的法化,共四卷。次为〈西土二十四祖纪〉,自大迦叶尊者至师子尊者,都是历代嫡传的大师,悉依《付法藏经》叙述,凡一卷。三为〈东土九祖纪〉,自北齐·慧文禅师至荆溪湛然禅师,是中国从北齐到唐代远宗龙树开创天台宗派和继承显扬的诸师。其中智顗以下六人是吴越王钱俶请益过的,共二卷。四为〈兴道下八祖纪〉,自兴道(道邃)至法智(知礼)共八人,继荆溪之后传播台教,但都没有师号,所以作者摭取他们的行实,冠以尊号,同于私谥,共一卷。
    世家部分凡二卷(卷九至卷十)。〈诸祖旁出世家〉,都是传教明宗,分灯照世,与本纪诸祖互相辉映的大师,凡有南岳、天台以至宝云十三世家,二百有五人(不尽有传纪)。
    列传部分凡十二卷(卷十一至卷二十二)。首为〈诸师列传〉,自慈云以下,至法智十世止,而以广智、神照、南屏三家最为繁衍,共十卷。次为〈诸师杂传〉,为净觉、神智、草庵三家,认为这三家都曾‘背宗破祖,别树门庭’,所以区别开来。共一卷。三为〈未详承嗣传〉,载东阳傅大士以下四十余人,因‘有功教门事远失记’,所以别为一卷。三类列传,合四四一人(现行本有传者仅一七一人)。
    表的部分凡二卷(卷二十三至卷二十四)。首为〈历代传教表〉,从梁武帝天监元年(502)起,到宋仁宗明道二年(1033)止,以年为纲,排比慧文至知礼诸师的大事,以明台宗的授受和传播,共一卷。次为〈佛祖世系表〉,就前面本纪、世家、列传中诸人(末尾略有所增),列表来表示传承的关系,共一卷。
    志的部分凡三十卷(卷二十五至卷五十四)。首为〈山家教典志〉,为慧思、智顗等六十一人的著述目录,同于史书的《艺文志》,共一卷。二为□净土立教志〉,首载莲社七祖、十八贤和入社一二三人和不入社三人的传,附有宋·契嵩撰的《东林影堂六事》。十八贤传是据宋·陈舜俞、释怀悟等所刊正详补的传又加增补而成。次记往生高僧一三四人、高尼七人、杂众六人、公卿三十一人、士庶二十三人、女伦四十三人、恶辈五人及往生禽鱼等,这些乃是根据宋·释海印撰的《净土往生传》十二卷删削而成。后附往生续遗十人,引自《报应记》、《冥祥记》等书,共三卷。三为〈诸宗立教志〉,记禅宗达摩等六人,贤首宗法顺等九人,慈恩宗玄奘等二人,瑜伽密宗金刚智等五人,南山律学道宣等三人,共一卷。四为〈三世出兴志〉,记过去、现在、未来三世成住坏空大小各劫的演变和人世及佛教的情况,共一卷。五为〈世界名体志〉,绘有华藏世界、万亿须弥、九山八海、大千三界、忉利天宫、诸天和震旦、西域、五印及地狱等国,并引经文作为说明,共一卷。六为〈法门光显志〉,记录佛教各种仪式和事相的起源,共一卷。七为〈法运通塞志〉,主要是记佛教的出现、传播及中国佛教盛行与衰落的状况,同时也记载历史上的大事,自周昭王二十六年(西元前1023)起,依年月编次,到宋理宗宝庆三年(1227)止,是一部佛教大事记,尤详于宋代,约占其中三分之一的篇幅。这一志是参考宋·释祖琇的《佛运统记》、释德修的《释氏通纪》而成,共十五卷。八是〈名文光教志〉,选录有关天台宗的重要的碑文、序言、论述、书牍等,前面是名人居士的文章十七篇,后面是高僧及作者自撰的文章七篇,共二卷。九是〈历代会要志〉,集有关佛教的史实,旁及道教,按时代先后分类编排,凡六十五项,共四卷。
    在宋代,禅宗和天台宗为了西土传承二十八祖和二十四祖的问题,曾有过一段争论。释契嵩据《宝林传》,主张二十八祖,子昉则谓这些‘渎乱正法,瑕玷禅宗’。本书内,以台宗的立场,认为︰‘吾宗谓祖承止师子,而禅林加四人,于是竞相是非,连代不息。(中略)嵩明教作定祖图,谓禅经具载二十八祖。今检经但列九人,而名多不同。昉法师作止讹以斥之,宜矣。’此中门户之见,自然难免了。不但如此,即在天台宗内,宋代也有山家、山外二派的分别。作者是拥护山家派的,曾撰〈宗门尊祖议〉一文尊山家派为正统;对于山家的倡导者知礼的所谓辟异端、再清教海的功绩,是极端称赞的。因此在列传内,另辟〈诸师杂传〉一类,收‘录诸师之未醇正者,故净觉以背宗录、神智以破祖录、草庵以失绪录。’这三家都是山外派,《释门正统》把前二人列于〈扣击宗途传〉内,对他们还有恕词(见卷五),本书则加以贬黜,‘置之杂传,以示家法之所在。’
    本书作者幼年曾从儒者袁机受学,在文、史学以及文章方面,都有一定的基础。而平日又留心僧传,爱好钻研,所以他曾说︰‘昔鲁直(黄庭坚)见僧传文鄙义浅,欲删修之而不果,惜哉!如有用我者,吾其能成鲁直志乎?’本书的注重体例和章法,溶合纪传、编年、会要于一书,正证明作者在史学方面的湛深修养,故能纲举目张,文采斐然,在佛教史传中,可算是成就较高的著作。作者在选择史料上,态度也颇为矜慎,重视史料的真实性。如《传灯录》谓志公令人对慧思说何不下山教化众生。作者根据南岳愿文,证明志公早已逝世,慧思没有可能见到他,所以正文中不记此事。又晁说之撰〈明智塔铭〉,谓荆溪传法于行满,行满递传法于广修。作者则根据《大宋高僧传》,作荆溪道邃、广修递相传受。此外在智顗(卷六)、义通(卷八)、知礼(卷八)等记中,对旧传的一些错误,也于注中加以纠正。另外在本书各部分中,还保存了许多珍贵的佛教史料。《法运通塞志》载太平兴国七年(982)六月译经院建成,天息灾述译经仪式(见卷四十三),淳熙十年(1183)释若讷上试经度僧的劄子(见卷四十七),嘉泰二年(1202)臣寮请禁止吃菜事魔的奏状(见卷四十八),在各卷中又引用了许多条(宋)《国朝会要》(见卷四十三乾德三年小注),这些多是有关一代典章制度和社会史料,甚为可贵。在〈历代会要志〉中,关于佛教制度的建立和沿革,佛教盛衰消长的演变,都有简明的记载,并旁及儒家、道教、摩尼教、白云菜等,足供研究社会动态和宗教发展的参考。
    本书是一部洋洋五十万言的巨著,因而在前后照顾上,也不免有些误失。如卷十五□法邻传〉中说,高丽·义天请法邻‘跋所受教乘归国、师援笔立成’。注说‘文见名文光教志’,但〈光教志〉中实无此文。卷三十三〈十王供〉中,欧阳修梦十王下注‘见〈通塞志〉嘉祐六年’,实应作熙宁五年。但这些都是很细微的缺点。
    本书现有两种版本,一是明《南藏》和《嘉兴藏》本,作五十四卷;一是日本《卍续藏》本,作五十五卷。但卷二十一空卷,第二十二卷就是明藏本的第二十一卷,所以二者仍是一样的。
    本书列传部分,残缺极多,有些人在其他书中,还可以找到传记。如卷十八所缺的正庵端信、晦庵慧明,在《释门正统》卷七中都有传存在。同卷的古镜文杲、卷二十的顽空智觉,也见于《续佛祖统纪》卷上。此外卷十七的佛光法照,卷十八的云梦允泽、古源永清,也都见于《续统纪》卷上。而且法照逝世于咸淳九年(1273),允泽逝世于元·大德元年(1297),永清逝世于元·至元二十八年(1291),这些人的卒年晚于本书的刊行年代,他们的传是不应出现在本书中。《续佛祖统纪》着者所见到的本书,和现今流传的版本不一样,是没有这些人的,故此才在《续统纪》中着录。本书现在流通的本子,则是经过后人的增补。再,卷十八现存目录上,载有佛光照法嗣子庭师训等二十三人,佛光照就是法照,也是本书的校正人之一,不应列入本书,更谈不到他的法嗣了。《卍续藏》本在卷十九目录后面,还存〈文节传〉一篇,他是元·至正二年(1342)逝世的,卷四十八还载有咸淳以后直至元顺帝至正二十八年的记事,后人附益进去的痕迹,更为显然。又卷二十四〈佛祖世系表〉中,也载有以上元代逝世的人。卷五十三〈历代会要志〉经目僧数条也记录元世宗时代僧尼人数和寺院所数,同样都是后人所补入的。

TOP

【佛祖历代通载】

    二十二卷。元·念常撰。又称《佛祖通载》。收于《大正藏》第四十九册。
    念常,俗姓黄。号梅屋,世居华亭。为元代禅宗名僧。元仁宗延祐年间,为嘉兴祥符寺住持。其事迹见本书卷一前觉岸序。
    本书是一部有关中国及印度之佛教传播的编年体佛教史。自七佛偈、宇宙初始、盘古、三皇等事叙述起,迄元顺帝元统元年(1333)为止。依各朝代帝王纪元之年月记事。所含史事甚多,因此卷帙亦大。
    卷一︰含七佛偈与《彰所知论》若干品。前者所述之七佛中,前六佛(毗婆尸佛迄迦叶佛)事迹,悉录自《景德传灯录》。《彰所知论》为元朝国师八思巴(Hphagspa,又译发合思巴)所撰。此处摘录其书之器世界品、情世界品等,叙述佛教之宇宙观、世界观,并叙及蒙古历史。
    卷二︰叙述盘古、三皇五帝,以迄周康王时代之简史。皆与佛教无关。
    卷三至卷八︰起自周昭王至南朝齐灭为止。除记载中国佛教大事外,并叙及释迦牟尼,及印土二十七祖事迹。
    卷九至卷二十二︰起自梁武帝,迄元顺帝即位为止。记载中国佛教大事,间及儒道及世俗之大事。
    古人之着史书,常有袭用前人同类著作之某部份之情形。如班固《汉书》中,即有沿用司马迁《史记》内之文字者。佛教史书、目录书亦然。而此书沿袭前人之处尤多。近代著名史家陈垣曾加指摘。并指出其书之多处讹误。

◎附︰陈垣〈佛祖通载〉(摘录自《中国佛教史籍概论》卷六)

    本书为编年体。先是有隆兴府石室沙门祖琇撰《僧宝正续传》,又撰《隆兴佛教编年通论》二十八卷,附一卷。始自汉明帝,终于五代。曰隆兴者,作书之时地;曰佛教者,书之内容;曰编年者,书之体制;曰通论者,每条之后,多附以论断也。其书采摭佛教碑碣及诸大家之文颇备。编纂有法,叙论娴雅,不类俗僧所为,然不甚见称于世,遂为《佛祖通载》所掩袭。
    今《通载》前数卷,二十八祖悉抄《景德传灯录》,自汉明帝至五代十余卷,悉抄《隆兴通论》,其所自纂者,仅宋元二代耳。其抄《通论》,不独史料抄之,即叙论亦抄之。计所抄叙论三十八段,招为石室论者,仅藏本卷五及卷十一等三段,其中有有立论主体者,如〈五代叙〉云︰‘予尝以唐新旧本纪参校,粗见文忠师仰春秋纪事褒贬之妙,因采数十端着新唐史本纪略例一篇。及得五代史,阅其自发述作之意,与予亦颇合。’
    此所谓予,祖琇自谓也,今抄之于《通载》,而不招为琇叙,则所谓予者,念常自谓乎?念常亦尝着《新唐史本纪略例》乎?‘作奏虽工,宜去葛龑’,此《笑林》之所以为笑也。而卷首凡例,并未明言本书叙论悉采《通论》。又五代以后,汉明帝以前,不复见一叙论,不啻表暴其除抄袭外,不能自撰一论也。
    至其自纂一部分,体例亦多可议。《通论》编年,悉依‘正史’本纪之法,《通载》则改之,只以甲子二字标题,而不尽着年号及年数,每条起始,多以‘某月’或‘是岁’等字冠之。欲知其事在何年,辄翻数叶或十数叶而未得其确数,此本书之大病也。
    又《通论》所采诸家之文,如《牟子理惑》三十七篇,采二十篇,已觉繁冗。《通载》于卷首载八思巴《彰所知论》,于金代载李屏山《鸣道集》,于元代载《至元辨伪录》,连篇累牍,不知所裁。凡此诸书,在当时皆有单行本也。
    又如《元遗山集》〈紫微观记〉,撰于金亡以后,时遗山年四十七八,今乃系于泰和四年,时遗山年才十五。又瀛国公学佛法于土番,在至元二十五年,见《元史》十四〈世祖纪〉,时瀛国年十八,今乃系于至元十四年,时瀛国才七岁,此失之移前者也。
    又天竺三藏吽哈啰悉利,卒于金·大定五年,无著妙总卒于宋·乾道六年,今亦统系于嘉泰四年之末,此则失之移后者也。又元·至大三年庚戌条,有元太祖、木华黎及耶律楚材纪事,移后且八九十年,瞀乱至此。卷首虞集序乃谓其‘参考讹正,二十余年,始克成编’,不知二十余年中,其所考正者何事也。
    虞集序为《道园学古录》所未载,抑《佛祖统纪》而扬《通载》。吾尝见崇祯七年董其昌撰〈佛祖纲目序〉则反之,曰︰‘宋僧志磐撰佛祖统纪,以天台为统。元僧念常复作通载,名依统纪,而立例则殊。始用史家编年之法,以宗为主,以教为辅,凡净行神足,性相义观,无所不备,而识者摘其漏误,至不可置辨,盖史之难如此’云云。则《通载》之谬误,明人已先有言之者。
    清初费隐容撰《五灯严统》〈辨惑编〉,乃极力推崇之,谓︰‘通载梵本,计卷三十有六,久入北京皇藏我字函中,元朝华亭念常禅师所集,历今几四百年’云。则以其载丘玄素伪碑,信有两天王道悟,谓云门、法眼二宗,皆出马祖,与费隐臭味相同,意有所偏,则好而知其恶者鲜矣。
    惟此书撰自元代,时有佚闻,如瀛国公之死,宋、元史皆阙载,此书于卷末至治三年条,载是年四月赐瀛国公合尊死于河西,与洪武初无愠撰《山庵杂录》同,此释典之有补世典者。
    《杂录》言︰‘瀛国公为僧后,至英宗朝,适兴吟诗云︰癴寄语林和靖,梅开几度花,黄金台上客,无复得还家。匁谍者以其意在讽动江南人心,闻之于上,收斩之。既而上悔,出内帑黄金,诏江南善书僧儒,集燕京书大藏经’云。
    《宋稗类抄》二亦载此诗,然未载其死。《元史》二十八〈英宗纪〉虽未载其死,然载︰‘至治三年四月朔,□天下诸司,命僧诵经十万部,同月又勒京师万安、庆寿、圣安、普庆四寺,扬子江金山寺,五台万圣祐国寺,作水陆佛事七昼夜。’皆似与此事有关。特恐瀛国公之死,在四月以前,念常以是年五月入燕,其入燕即为缮写金字大藏,故载瀛国公之死为四月,然则瀛国公之不得其死,殆可信也。
    《四库提要》谓念常所见之帝师为八思巴,误已见前。又夸其能自弥罅漏,如论唐宪宗、懿宗之迎佛,为崇奉太过,不知此祖琇《通论》二十七之言也。又谓其论王缙、杜鸿渐,但言福业报应,故人事置而不修,不知此《通论》十八引《新唐史》之言,非念常之论也。又谓韩愈为一代伟人,乃引西蜀龙氏之言,诋其言行悖戾,不知此《通论》二十一所引,非念常自引也。
    江南释教总统杨琏真加,发掘有宋诸陵,事载《元史》〈释老传〉及〈世祖纪〉至元二十一年九月条,而《通载》不载。惟至元二十五年杨琏真加集江南禅教朝觐登对事,《通载》载之,凡二千余言。此径山长老云峰妙高与教家在元世祖面前辩论禅宗之旨,与杨琏真加无涉。杨固不知禅,亦未随同至京。盖其时释道之争甫完,又有教家谗毁禅宗之事,故令杨传集禅教诸僧,到京庭辩。妙高年已七十,不惜跋涉一行,禅宗赖以安堵,此禅宗史一重要公案也。
《提要》徒见卷端有‘杨辇真加’四字,遂谓‘杨琏真加穷凶极恶,《通载》乃没其事迹,但详述其谈禅之语,俨然古德宗风’云云。此误认云峰妙高之言为杨琏真加之言,自是选《提要》者阅书■忽之咎,以此讥《通载》,《通载》惟有敬谢而已。
得之不喜失之不忧  宠辱不惊去留无意

TOP

【释氏稽古略】
    四卷。元·觉岸着。简称《稽古略》。收在《大正藏》第四十九册。系以编年体方式撰写的佛教史。内容略如下列︰
    卷一︰收录国朝图及释迦文佛宗派祖师授受图略;本文则自三皇、五帝开始记载中国历代帝王之世代,直到西晋;并述及以释尊为首之西天二十八祖。
    卷二︰系东晋至隋之佛教史。内含道安、鸠摩罗什、傅大士、达摩等诸师传略。
    卷三︰系唐高祖至五代间之佛教史。
    卷四︰宋太祖至南宋间之佛教史。
    此书虽仅四卷,然各卷篇幅甚大,且除佛教史事之外,亦述及不少世俗史事。
    此书之外,明·大闻幻轮编有《释鉴稽古略续集》三卷,略称《续稽古略》,收在《大正藏》第四十九册,系继宝洲觉岸之《释氏稽古略》而编纂者。内容以编年体方式将元世祖至元元年(1335)至明熹宗天启七年(1627)间,关于帝王之政治、贤圣之风范、佛祖之源流、法门之轨则等加以汇编而成。

◎附︰陈垣〈释氏稽古略〉(摘录自《中国佛教史籍概论》卷六)

    《释氏稽古略》四卷,元·释觉岸撰。书极通行,《四库》著录。有砖桥本、杭州本、影印续藏经本。
    觉岸字宝洲,乌程人,即为《佛祖通载》作序者。《五十万卷楼书目》谓念常亦为《稽古略》作序,疑误记也。
    书亦编年体,后出于《通载》十余年,其中且有引《通载》者,如卷三贞元九年条是。《四库》以此书列《通载》前,因此书止于南宋,而《通载》则止于元·元统元年也。
    先是宋·咸淳间有括山僧一庵本觉撰《释氏通鉴》,止于五代,此书多本之。于历代有名诸僧,及僧家通常掌故,搜采略备,颇便观览。惟不免有兔园习气,一知半解之说亦多,如卷二谓陈年祯明,宋《资治通鉴》避仁宗庙讳作祥明,又卷四云宋太祖讳玄朗等,皆似是而非,未经深考。
    书中所注出典,亦粗率可笑,如《高僧传》、《弘明集》撰于萧梁,今卷三记唐初事,乃数云出于《高僧传》、《弘明集》。又《续高僧传》、《佛道论衡》、《法苑珠林》,均撰于唐初,今记开元中不空三藏事,乃云出于《续高僧传》。记大历九年及太和七年事,乃云出于《佛道论衡》;记南唐事,乃云出于《法苑珠林》,皆可以常识判断而知为谬者也。又撰《欧阳文忠外传》及《华阳宫记》者,北宋末蜀僧祖秀,字紫芝;撰《隆兴佛运统纪》及《隆兴佛教编年通论》者,南宋初,江西僧祖琇,号石室,今卷四元丰八年及重和元年条,均误《佛运统纪》为紫芝撰,可见其多不足据。
    惟此书本为释子之欲稍通世史者而作,故于列朝兴废盛衰,无关释氏者,亦复条分摘列,参杂成文,《提要》讥其伤于枝赘,未中此书之失。此书前有中山李桓序,桓见《元诗选》癸之丙,《提要》误作李恒;此书于唐代前后均载有濮王紃天寿年号,《提要》误作天焘,均应改正。

TOP

【三国遗事】

    五卷。高丽·一然(1206~1289)撰。记载朝鲜新罗、高句丽、百济三国所流传的遗闻轶事。收在《大正藏》第四十九册。相传为一然晚年的作品,由弟子润笔而成。关于朝鲜三国的史书,在本书之前,另有《三国史记》。本书主要辑录《三国史记》以外的记事及古传说。书中有关佛教的记事甚丰,也包含了新罗的古代歌谣、檀君故事、驾洛开国传说等有关古代朝鲜的历史、地理、风俗等资料。系朝鲜佛教史的重要文献之一。
    全书由五卷九门组成,卷一、卷二为纪异,卷三为兴法、塔像,卷四为义解,卷五为神咒、感通、避隐、孝善。卷首列有三国遗事王历之年表。此书之分科方式,当系受我国《梁高僧传》等僧传的影响。
    根据本书卷末跋文所述,本书在撰述后二百余年(明·正德七年,1512),由庆州府尹李继福再刊。后,坪井九马三、日下宽二人对照有关史料,于日本·明治三十五年(19 02)出版校订本(东大史志丛书本),并于卷首加上叙、例言、目次。此校订本后转载于《卍续藏》中。另外,日本京都帝国大学的今西龙氏以所得更完整的正德再刊本,于大正十年(1921),加上内藤虎次郎氏的序,出版柯罗版(Collotype,影印正德本),后成为《大正藏》之底本。其后,又有未松保和氏出版的影印版(学习院东洋文化研究所,昭和三十九年)。此外,也有由朝鲜学者所完成的韩文本。

TOP

【释迦谱】

    五卷。梁·僧祐撰。收于《大正藏》第五十册。系现存中国所撰佛传中最古的一种。此书撰述的用意在‘显明觉(佛的)应’(见《出三藏记集》卷十二〈释僧祐法集总目录序〉),‘爰自降胎至于分塔,伟化千条,灵瑞万变’的一代应化事迹。但这些事迹见于各种经、律和传记中的,或是东鳞西爪,‘首尾散出’,或是各家异说,‘群言参差’。这需要连贯首尾,会通异说来加以总集,使易于观览。因此作者僧祐把各种经传中所说释迦的史实,从上溯佛的氏族来源起,下至佛灭后的法化流布等相止,‘原始要终’地汇编成为本书(见僧祐自作〈释迦谱序〉)。
    本书原为五卷,早收存于北宋蜀版藏经和高丽刻藏经中。另外还有广本十卷,现收存于宋、元、明藏中。原本第一卷〈释迦降生释种成佛缘谱〉,高丽刻藏经仅略引《普曜经》等,占第一卷的一部分;广本则广引《因果经》等扩充篇幅到第五卷。又五卷本原缺〈释迦从弟调达出家缘记〉第十至〈释迦子罗云出家缘记〉第十三共四节,但广本不缺。这一广本大概是后人因为原本关于释迦牟尼佛本身降生成佛的资料太略,因此加以增订,扩大到四卷有余。它在唐初开始流行,所以道宣的《大唐内典录》卷四说︰‘《释迦谱》更有十卷本,予亲读之。’到了开元时代就以广本为主写传了(见《开元释教录》卷六)。
    本书内容共有三十四节(一至九节皆称‘谱’,其余称‘记’),各节皆抄集有关的经、律、传记原文,末附总结性的短篇案语。这三十四节大体可分为五部分。
    (1)从〈释迦始祖劫初刹利相承姓谱〉第一至〈释迦近世祖始姓释氏缘谱〉第三,是关于释迦牟尼佛氏族的来源。
    (2)从〈释迦降生释种成佛缘谱〉第四至〈释迦同三千佛缘谱〉第六,是关于释迦牟尼佛的降生、成道,和七佛中余佛种姓、化众等的同异,以及与三千佛同得成佛的因缘。
    (3)从〈释迦内外族姓名谱〉第七至〈释迦种宿业缘记〉第十八,是关于与释迦牟尼佛有关的人物。其中包含内外族、四部名闻弟子、从弟调达、阿那律跋提、孙陀罗难陀、子罗云、姨母大爱道、父净饭王、母摩耶夫人,以及释迦族灭亡的因缘。
    (4)从〈释迦竹园精舍缘记〉第十九至〈释迦留影在石室记〉第二十六,是关于释迦牟尼佛的教化遗迹。其中包含竹园精舍、祇洹精舍、发爪塔、天上四塔、优填王造旃檀像、波斯匿王造金像、阿育王弟造石像以及石室留影。
    (5)从〈释迦双树般涅槃记〉第二十七至〈释迦法灭尽相记〉第三十四,是关于释迦牟尼佛的入灭和灭后法化流布之相。其中包含双树入灭、八国分舍利、天上龙宫舍利宝塔、龙宫佛髭塔、阿育王八万四千塔,以及遗法灭尽的因缘和现象。
    本书编撰的体例是‘抄集众经’,述而不作(见本书序)。各节所抄的典籍大都以一种为主,在篇目下注明(如〈释迦始祖劫初刹利相承姓谱〉第一之下注明‘出《长阿含经》等’),此外另引他书补充,即在引文前后标明出处。引文时有删改,而于说法不同处也加以评定或会通(如〈释迦六世祖始姓释氏缘谱〉第三中,《弥沙塞律》说净饭王世系不同,判为传写脱略,应以《阿含》为正等)。不过有些地方也有重复(如〈释迦降生释种成佛缘谱〉第四中,本引《普曜经》说及白象入胎,次又引《瑞应本起经》、《修行本起经》一再说白象王来处于胎,就觉得重复)。所以本书不能脱离类书的范围而成为通体连贯的完整佛传。综计所抄典籍有四《阿含》、《普曜》、《中本起》、《瑞应本起》、《出曜》、《贤愚》、《观佛三昧》、《大涅槃》等经,《昙无德律》、《弥沙塞律》、《大智度论》和《集经抄》等近四十种。对于读者来说,不劳寻翻,力半功倍,即能详悉释迦一代事迹,可算是本书的唯一效用。
    本书对于后来佛传的撰述也有一些影响,唐初本书增订十卷本流行,道宣即病其太繁,以为‘自可前修博观,非为后进标领’(见道宣撰〈释迦氏谱序〉),便重加删节,成为仅仅一卷的《释迦氏谱》,内容包括所依贤劫、氏族根源、所托方土、法王化相、圣凡后胤五科。而释迦化相中,从处兜率天一直叙述到入灭以及天上人中分骨为止,较之本书原本及广本均觉得更为完整,便于初学。
得之不喜失之不忧  宠辱不惊去留无意

TOP

好长啊

TOP

我看晕了

TOP

发新话题
版块跳转